- Raphaela Edelbauer im Gespräch mit Miriam Zeh über ihren Roman "Die Inkommensurablen"29. März 2023Noch 7 Tage.
-
Blog auf Facebook folgen
Archiv
Top Beiträge & Seiten
-
Aktuelle Beiträge
- „Das Schöne kann man nicht malen“. Gerd-Peter Eigner: ein Leben, ein letzter Roman, ein Werdegang 13. März 2023
- ich habe dir einmal ein Schneckenhaus geschenkt 10. März 2023
- Später, wenn du mit dem Sterben fertig bist 20. Februar 2023
- Die Frau dehnt sich aus und zieht sich zusammen 14. Februar 2023
- „Wer nicht in der Poesie lebt, der überlebt hier auch nicht.“ 8. Februar 2023
Blogroll
- Akademie der Künste der Welt
- ARD Hörspielkalender
- ARD Hörspieltage
- BR Hörspielpool
- Deutsche Akademie der Darstellenden Künste
- Deutscher Hörbuchpreis
- die horen Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik
- Erlanger Poetenfest
- Hörspielkritik
- Internationales Literaturfestival Berlin
- Kultursalon Freiraum
- lit. COLOGNE
- Literaturhaus Berlin
- Literaturhaus Bonn
- Literaturhaus Frankfurt
- Literaturhaus Hamburg
- Literaturhaus Köln
- Literaturhaus Leipzig
- Literaturhaus München
- Literaturhaus Stuttgart
- Literaturkalender Köln
- NRW Literatur im Netz
- Poesiefestival Berlin
- Preis der deutschen Schallplattenkritik
- Schreibheft Zeitschrift für Literatur
- WDR 3 Hörspielplayer
- WDR Hörspiel und Feature
- WDR Hörspielspeicher
Literaturwelt
- Mauerlaeufer.org: Lesung und Gespräch von und mit Bernd Storz 1. Dezember 2022http://www.bernd-storz.de/ Bestellungen: www.Mauerlaeufer.orgoliverg
- Mauerlaeufer.org: Lesung und Gespräch von und mit Bernd Storz 1. Dezember 2022
Lyrik & Poetry News
- Schreibmischane 23. März 2023Josef Guggenmos (* 2. Juli 1922 in Irsee; † 25. September 2003 ebenda) O unberachenbere Schreibmischane O unberachenbere Schreibmischane, was bist du für ein winderluches Tier? Du tauschst die Bachstuben günz nach Vergnagen und schröbst so scheinen Unsinn aufs Papier! Du tappst die falschen...lyrikzeitung
- Schreibmischane 23. März 2023
Jüngst abonnierte Blogs
- lesbar-online
- astrid nischkauer
- Dimma
- Kommunikatives Lesen
- leseschatz
- spiegelungen
- FindeSatz
- Literarische Abenteuer
- meine drei lyrischen ichs
- [umtriebe]
- literaturweimar
- Rainer Sebald - Malen mit Wasser und Pigmenten
- Die Agrar-Blogger
- Das poetische Zimmer
- anser|anser
- shigekuni.
- Birgit Böllinger
- viosbooks
- Kulturbowle
- travelliteratureandart.wordpress.com/
Schlagworte – Was Dich interessiert
- Arnaldur Indriðason
- Atomdichter
- Buchbesprechung
- Buchkunstverlag Kleinheinrich
- Buchrezension
- Bücher
- Bücheratlas
- Dagur Hjartarson
- das kleingedruckte
- Dass die Erde einen Buckel werfe
- der Hörverlag
- Dichtkunst
- Dichtung
- die horen
- die horen - Zeitschrift für Literatur
- Dincer Gücyeter
- Dinçer Güçyeter
- Elif Verlag
- Franz Gíslason
- Franz Kafka
- Fríða Ísberg
- Gedicht
- Gedichte
- Halldór Laxness
- Hörbuch
- Hörspiel
- Island
- Islandbücher
- Isländische Dichtkunst
- Isländische Literatur
- Isländische Lyrik
- isländische Poesie
- J.J. Voskuil
- Johann P. Tammen
- Jón Thor Gíslason
- Jón úr Vör
- Kleinheinrich Verlag
- Kristian Kühn
- Kultursalon Freiraum
- Kunststiftung NRW
- Lilienfeld Verlag
- Linda Vilhjálmsdóttir
- Literatur
- Literaturhaus Köln
- Ljóðbréf
- Lyrik
- Martin Oehlen
- Poesie
- Poetry Clip
- Prag
- Preis der deutschen Schallplattenkritik
- Queich Verlag
- Ragnar Helgi Ólafsson
- Rainer Maria Rilke
- Reykjavík
- Rezension
- Rezensionen
- Signaturen-Magazin
- Sigrún Valbergsdóttir
- Sigurður Pálsson
- Silver Horse Edition
- Sjón
- Stefán Hörður Grímsson
- Thriller
- Tina Flecken
- Transit-Verlag
- Tschechien
- Ulrich Faure
- Verbrecher Verlag
- WDR
- Weidle Verlag
- wolfgang schiffer
- Wortlaut Island
- Wortspiele
- Übersetzer-Duo Gíslason/Schiffer
Schlagwort-Archive: Tunglið forlag
Die Frau dehnt sich aus und zieht sich zusammen
Ragnheiður Lárusdóttir im Signaturen-Magazin Auch wenn es bislang nur zwei Gedichte sind, die wir, das Übersetzer-Duo Gíslason/Schiffer, bislang von der Gesangslehrerin und Kunstpädagogin Ragnheiður Lárusdóttir übersetzt haben und die nun in der Online-Literaturzeitschrift Signaturen-Magazin zu lesen sind, die Rückmeldungen darauf … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Übersetzung, Gedichte, Isländische Literatur, Lyrik
Verschlagwortet mit Übersetzer-Duo Gíslason/Schiffer, Isländische Lyrik, Ljóðbréf, Poesiebrief, Ragnheiður Lárusdóttir, Signaturen-Magazin, Tunglið forlag, Wortlaut Island
1 Kommentar
Ein Land, auf das man Rosen sticken möchte
Gedichte von Hjörtur Marteinsson Einmal mehr ermöglicht die Online-Literaturzeitschrift Signaturen-Magazin in ihrer Reihe Wortlaut Island Leserinnen und Lesern hierzulande einen Blick in einen Gedichtband aus Island; erschienen ist er dort im letzten Jahr im kleinen, engagierten Tunglið Forlag, dem Mond … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Übersetzung, Gedichte, Island, Isländische Literatur, Lyrik
Verschlagwortet mit Übersetzer-Duo Gíslason/Schiffer, Hjörtur Marteinsson, Isländische Literatur, Isländische Lyrik, Signaturen-Magazin, Tunglið forlag, Wortlaut Island
5 Kommentare
wenn der tag auf den abend trifft
Neue Gedichte von Kari Ósk Grétudóttir Nach der Veröffentlichung im März 2021 von zwei Gedichten aus dem Band Les birki / Birken lesen der isländischen Autorin Kari Ósk Grétudóttir hat die Literaturzeitschrift Signaturen-Magazin vor wenigen Tagen erneut zwei Texte der … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Übersetzung, Gedichte, Isländische Literatur, Lyrik
Verschlagwortet mit Übersetzer-Duo Gíslason/Schiffer, Dagur Hjartarson, Elif Verlag, Isländische Literatur, Isländische Lyrik, Kari Ósk Grétudóttir, Kristín Eiriksdóttir, Kristian Kühn, Les birki, Ljóðbréf, Poesiebrief, Ragnar Helgi Ólafsson, Signaturen-Magazin, Tunglið forlag, Wortlaut Island, Wortspiele
1 Kommentar
… von ihren weichen Wangen
Zu Weihnachten ein Gedicht aus Island Am 1. Weihnachtstag hat die Online-Literaturzeitschrift Signaturen-Magazin ein Gedicht aus den Texten, die Jón Thor Gíslason und ich für ihre Reihe Wortlaut Island übersetzt haben, gewählt, von dem ihr Herausgeber Kristian Kühn der Meinung … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Übersetzung, Gedichte, Isländische Literatur, Literatur, Lyrik
Verschlagwortet mit Ásrún Magnúsdóttir, Dagur Hjartarson, Elif Verlag, Halla Þórlaug Óskarsdóttir, Isländische Literatur, Isländische Lyrik, Jón Thor Gíslason, Kristian Kühn, Ljóðbréf, Maístjarnan, Ragnar Helgi Ólafsson, Signaturen-Magazin, Tunglið forlag, Wortlaut Island, Wortspiele
Kommentare deaktiviert für … von ihren weichen Wangen
Auf der Welt leben zwei Sorten von Menschen
Þórdís Gísladóttir im Signaturen-Magazin Dass der von Dagur Hjartarson und Ragnar Helgi Ólafsson im Tunglið forlag, dem Mond Verlag, herausgegebene Ljóðbréf uns, dem Übersetzer-Duo Gíslason/Schiffer, eine ständige Fundgrube neuer Gedichte aus Island und Quell der Inspiration ist, habe ich … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Übersetzung, Gedichte, Isländische Literatur, Lyrik
Verschlagwortet mit Übersetzer-Duo Gíslason/Schiffer, Þórdís Gísladóttir, Dagur Hjartarson, Island, Isländische Literatur, Isländische Lyrik, Kristian Kühn, Ljóðbréf, Ragnar Helgi Ólafsson, Signaturen-Magazin, Tómas-Guðmundsson-Poesie-Preis, Tunglið forlag, Wortlaut Island, Wortspiele
2 Kommentare