Schlagwort-Archive: Galiani Verlag

Michail Bulgakow 125

Ein Klassiker der russischen Moderne hat Geburtstag! Es ist schon eine Weile her, dass ich hier in den „Wortspielen“ meine Begeisterung kundgetan habe ob der Neuübersetzungen, die Alexander Nitzberg dem Werk von Michail Bulgakow hat angedeihen lassen – namentlich seinem … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Übersetzung, Bücher, Belletristik, Hörbuch, Hörspiel, Literatur, Prosa, Roman, Wortspiele | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , | 7 Kommentare

Kalevala – Das finnische Nationalepos

Nacherzählt von Tilman Spreckelsen – nachgesprochen von Reinhard Kuhnert Seit 2011, dem Auftritt Islands als Ehrengast auf der Frankfurter Buchmesse, ist die Konstellation bekannt und gilt vielen als bewährt: Tilman Spreckelsen nimmt sich einen mythologischen Stoff aus dem Norden vor, … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Übersetzung, Bücher, Belletristik, Buchmesse Frankfurt, Hörbuch, Island, Literatur, Verlage, Wortspiele | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , , , , | 7 Kommentare

Die verfluchten Eier

Alexander Nitzbergs Neuübersetzung von Michail Bulgakows satirischem Roman Dieses „Rauchzeichen“ muss schnell noch gesendet werden, bevor auch ich mich auf den Weg zur Frankfurter Buchmesse mache – und mich danach nicht nur der obligatorische Hallenviren-Befall zweifellos wieder für einige Tage … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Übersetzung, Bücher, Belletristik, Buchmesse Frankfurt, Hörbuch, Hörspiel, Literatur, Prosa, Roman, Verlage, Wortspiele | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , , , , | Kommentar hinterlassen

Verborgene Chronik 1914

Nahaufnahmen aus dem Ersten Weltkrieg Ich meine mich zu erinnern, in der letzten „Wortspiel Radio“-Sendung, bei Interesse nachzuhören in meinem Beitrag „Mit dieser Welt muss aufgeräumt werden“, auf das baldige Erscheinen der Publikation Verborgene Chronik 1914 bereits hingewiesen zu haben … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Bücher, Hörbuch, Prosa, Tagebuch, Verlage, Wortspiele | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , , , , , | 3 Kommentare

Wenn aus Bello Lumpi wird…

Michail Bulgakows „Das hündische Herz“ in neuer Übersetzung In meinem Beitrag „Vom Übersetzen und Neuübersetzen“ habe ich bereits andeuten können, welches Lesevergnügen uns Alexander Nitzberg 2012 mit seiner Neuübersetzung von Michail Bulgakows Roman „Meister und Margarita“ beschert hat; nun, nur … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Übersetzung, Literatur, Prosa | Verschlagwortet mit , , , , , , | 5 Kommentare