Zwei entzweigerissene Teile der Welt

Gedichte von Draumey Aradóttir

Island – Foto © Wolfgang Schiffer

Erneut ist es der Online-Literaturzeitschrift Signaturen-Magazin zu verdanken, dass eine hierzulande bislang unbekannte lyrische Stimme aus Island zu lesen ist, zumindest am Beispiel von vier Gedichten. Geschrieben hat diese Draumey Aradóttir, entnommen haben wir, das Übersetzer-Duo Gíslason/Schiffer, sie dem Band VARURÐ / GEWAHRSEIN, der 2022 im Verlag Bókaútgáfan Sæmundur in Selfoss erschienen ist.

Zwei der vier Gedichte seien hier zitiert, die weiteren (so wie viele andere Gedichte von isländischen Autorinnen und Autoren) sind im Signaturen-Magazin auf der Seite Wortlaut Island zu finden.

 

FREIHEIT 

Seine eigenen Gedanken
wahrzunehmen
ohne zuzuhören

ist das Gewahrsein
hinter den Gedanken 

die Stille
die sich selbst wahrnimmt 

frei 
ihr eigenes Lied
zu singen



WEG  

Eisige Worte halbierten die Welt
keine der beiden Hälften wird ohne die andere
überleben können

sie legt die steifgefrorenen Arme über Kreuz
auf der schmalen Brust
die sich hebt und senkt
hebt und senkt

machtlos die Wellen zu bändigen
den Sturm zu lindern

zwei entzweigerissene Teile der Welt
ein Weg 
weg 

Draumey Aradóttir, geb. 1960 in Hafnarfjörður, ist Lehrerin, Dichterin und Schriftstellerin. Ihre Kindheit und Jugend verbrachte sie in ihrer Geburtsstadt, lebte danach in Reykjavík, studierte u.a. Philosophie an der Universität Islands, bis sie 1998 nach Lund /Schweden zog, wo sie zunächst ihr Studium, erweitert um schwedische Sprache und Literatur, abschloss und sodann arbeitete. 2015 kehrte sie nach Hafnarfjörður zurück und war u.a. als Lehrerin und Sonderpädagogin an einer Grundschule tätig. Schreiben sei für sie, so sie selbst, eine Art zu leben – und zu überleben. Sie schreibt, seit sie zum ersten Mal ein Blatt Papier und einen Bleistift in der Hand hatte. Dazu gehören Erzählungen und Gedichte, Briefe, Reiseberichte, Kinder- und Jugendbücher. Ihre Gedichte wurden vielfach veröffentlicht, u.a. in Lesbók / Lesebuch, der Wochenendbeilage der Tageszeitung Morgunblaðið / Das Morgenblatt, in der Literaturzeitschrift Tímarit Máls og Menning / Zeitschrift Sprache und Kultur sowie zusammen mit anderen Dichtern und Schriftstellern in isländischen und schwedischen Anthologien. Der Gedichtband Varurð / Gewahrsein ist ihr sechstes Buch.

 

Draumey Aradóttir
Werbung

Über Wolfgang Schiffer

Literatur (und alles, was ihr nahe ist) ist m. E. eines unserer wichtigsten Nahrungsmittel. Also zehre ich von ihr und versuche, sie zugleich zu nähren: als Autor, als Übersetzer, als Vermittler und nicht zuletzt als Hörer und Leser.
Dieser Beitrag wurde unter Übersetzung, Gedichte, Isländische Literatur, Lyrik abgelegt und mit , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Eine Antwort zu Zwei entzweigerissene Teile der Welt

  1. Alexander Carmele schreibt:

    Gedichte, die beruhigen und Mut machen. Ich lese sie immer wieder gern hier.

Kommentare sind geschlossen.