Meine Reise durch die isländische Poesie
Jón Óskar
Du der du horchst
Sag nicht viel,
du der du den Sturm hörst.Wenn die Völker zugrunde gehen, wer anderer
richtet sie zugrunde als der heulende Wolf?Du hörst den Sturm.
Höre der Stille zu.
Ohne viel zu sagen
wuchs das Gras über die Wüsten
des Krieges.Du der du horchst,
höre der Stille zu,
du der du den Sturm hörst.
Dieses Gedicht des isländischen Atomdichters Jón Óskar (den ich hier bereits einige Male vorgestellt habe) fand ich gestern zufällig zwischen einigen weiteren seiner Gedichte, als ich nach einer (auszugsweisen) Übersetzung meines Erstlings Die Befragung des Otto B. ins amerikanische Englisch suchte.
Übersetzt habe ich diese Gedichte wie so manch andere seinerzeit mit meinem Freund Franz Gíslason – und offensichtlich vergessen, wiewohl sie zusammen mit ebenfalls vergessenen Übertragungen von mehreren Gedichten Gyrðir Elíassons Ende der 80er Jahre einmal als Blick zum Nachbarn in einem Jahrbuch der Lyrik veröffentlicht wurden…
Einige davon hätte ich doch gerne dem kleinen Auswahlband Am Meer und anderswo, der kürzlich in der Silver Horse Edition erschienen ist, hinzugefügt, insbesondere das hier zitierte, das trotz der Jahre zurückliegenden Zeit des Entstehens seinen leider immer gültigen Anspruch auf Aktualität bewahrt hat.
Nun gut: zum Hinzufügen ist es leider zu spät! Am Meer muss hier und anderswo ohne diese Gedichte auskommen!
Sehr feines Poem des Atomdichters…
Dankeschön fürs Übersetzen
und Präsentieren 🙂
Herzliche Herbstgrüße vom Lu
Danke! Ich geh jetzt zur Post! Aber frag bitte nicht, warum…
eindrucksvoll, dieses gedicht. auf subtile weise ganz stark.
danke!
Danke – und schade, dass ich es dem Autor nicht mehr sagen kann!
Und dies Gedicht kommt heute ja sehr passend, da in Island heute ein heftiger Sturm bläst… – war das Zufall oder Absicht?? 🙂
Absicht wohl weniger… Ich weiß natürlich um den Sturm – und um seine metaphorische Bedeutung in dem Gedicht! Aber wer weiß das (insbesondere in die diesen Tagen) nicht?
Welch Vollendung von Wort, Bild und Klang; schön, das hier zu lesen!
Danke! Freut den Schreiber sehr!